Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 47.127 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

lk. Kol. 1′ ‑t]a‑at

lk. Kol. 2′ ]


lk. Kol. bricht ab

r. Kol. 1′ [ ]x[ ]x[


r. Kol. 2′ [EGI]R‑ŠU‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUx[

[EGI]R‑ŠU‑maD10
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

r. Kol. 3′ [D]10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUša‑aḫ‑pí‑naŠaḫpina:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} x[


[D]10URUša‑aḫ‑pí‑na
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Šaḫpina
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

r. Kol. 4′ [EG]IR‑ŠU‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUša‑x[

[EG]IR‑ŠU‑maD10
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

r. Kol. 5′ [GU]B‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1‑ŠUeinmal:QUANmul e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 3drei:QUANcar NINDA.G[UR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}


[GU]B‑aš1‑ŠUe‑ku‑zi3NINDA.G[UR₄.RA
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
drei
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}

r. Kol. 6′ [EG]IR‑ŠU‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
DA‑AEa:{DN(UNM)} GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1‑Š[Ueinmal:QUANmul


[EG]IR‑ŠU‑maDA‑AGUB‑aš1‑Š[U
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
Ea
{DN(UNM)}
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
einmal
QUANmul

r. Kol. 7′ [EGI]R‑ŠU‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
DKALHirschgott:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)}
LÍLFeld:{(UNM)} DIŠTARIštar:{DN(UNM)};
°D°IŠTAR-i:{PNm(UNM)}
LÍLFeld:{(UNM)} [


[EGI]R‑ŠU‑maDKALLÍLDIŠTARLÍL
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
Hirschgott
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
KAL
{PNm(UNM)}
Kurunta
{PNm(UNM)}
Feld
{(UNM)}
Ištar
{DN(UNM)}
°D°IŠTAR-i
{PNm(UNM)}
Feld
{(UNM)}

r. Kol. 8′ [EGI]R‑ŠU‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
DIŠTARIštar:{DN(UNM)};
°D°IŠTAR-i:{PNm(UNM)}
URUša‑aḫ‑pí‑n[aŠaḫpina:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}


[EGI]R‑ŠU‑maDIŠTARURUša‑aḫ‑pí‑n[a
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
Ištar
{DN(UNM)}
°D°IŠTAR-i
{PNm(UNM)}
Šaḫpina
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

r. Kol. 9′ [EGI]R‑ŠU‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
DIŠTARIštar:{DN(UNM)};
°D°IŠTAR-i:{PNm(UNM)}
URUta‑pí‑ni‑gaTame/ini(n)ka:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1[ŠUeinmal:QUANmul e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS


[EGI]R‑ŠU‑maDIŠTARURUta‑pí‑ni‑gaTUŠ‑aš1[ŠUe‑ku‑zi
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
Ištar
{DN(UNM)}
°D°IŠTAR-i
{PNm(UNM)}
Tame/ini(n)ka
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS

r. Kol. 10′ [EGI]R‑ŠU‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
DKALHirschgott:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)}
KUŠkur‑ša‑ašVlies:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Kurša:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Kurša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1‑Š[Ueinmal:QUANmul


[EGI]R‑ŠU‑maDKALKUŠkur‑ša‑ašGUB‑aš1‑Š[U
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
Hirschgott
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
KAL
{PNm(UNM)}
Kurunta
{PNm(UNM)}
Vlies
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Kurša
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
Kurša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
einmal
QUANmul

r. Kol. 11′ [EGI]R‑ŠU‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
DKALHirschgott:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)}
x[ ]x GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1‑ŠUeinmal:QUANmul e[ku‑zitrinken:3SG.PRS


[EGI]R‑ŠU‑maDKALGUB‑aš1‑ŠUe[ku‑zi
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
Hirschgott
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
KAL
{PNm(UNM)}
Kurunta
{PNm(UNM)}
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS

r. Kol. 12′ [EG]IR‑ŠU‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
Dx‑x‑x[ ] DIŠTARIštar:{DN(UNM)};
°D°IŠTAR-i:{PNm(UNM)}
URUšu‑pa‑[

[EG]IR‑ŠU‑maDIŠTAR
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
Ištar
{DN(UNM)}
°D°IŠTAR-i
{PNm(UNM)}

r. Kol. 13′ 3drei:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár‑ši‑i[azerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP


3NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑i[a
drei
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

r. Kol. 14′ EGIR‑ŠU‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
DKALHirschgott:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)}
Dku‑pa‑paKubaba:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Kubaba:{DN(UNM)}
ŠA URUkar‑ga‑[mišKarkamiš:{GEN.SG, GEN.PL}


EGIR‑ŠU‑maDKALDku‑pa‑paŠA URUkar‑ga‑[miš
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
Hirschgott
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
KAL
{PNm(UNM)}
Kurunta
{PNm(UNM)}
Kubaba
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Kubaba
{DN(UNM)}
Karkamiš
{GEN.SG, GEN.PL}

r. Kol. 15′ EGIR‑ŠU‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
Dḫa‑ša‑m[i‑l]i‑inḪaš(š)amme/ili:DN.ACC.SG.C GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1‑Š[Ueinmal:QUANmul e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS


EGIR‑ŠU‑maDḫa‑ša‑m[i‑l]i‑inGUB‑aš1‑Š[Ue‑ku‑zi
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
Ḫaš(š)amme/ili
DN.ACC.SG.C
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS

r. Kol. 16′ EGIR‑ŠU‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
Dia‑x[ ]x‑za‑ap‑[

EGIR‑ŠU‑ma
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L

r. Kol. 17′ 3drei:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
9neun:QUANcar NINDA.SIG?‚Flachbrot‘:{(UNM)} [


3NINDA.GUR₄.RA9NINDA.SIG?
drei
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
neun
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}

r. Kol. 18′ EGIR‑ŠU‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
D[ ]x[

EGIR‑ŠU‑ma
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L

r. Kol. 19′ 3drei:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
9neun:QUANcar [ ]x[


3NINDA.GUR₄.RA9
drei
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
neun
QUANcar

r. Kol. 20′ [EGI]R‑ŠU‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
D[


[EGI]R‑ŠU‑ma
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L

r. Kol. 21′ [EGIR‑ŠU‑m]adanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
ták‑na‑[Erde:GEN.SG


Text bricht ab

[EGIR‑ŠU‑m]aták‑na‑[
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
Erde
GEN.SG
0.35576391220093